ترجمه رمان ایرانی فرنگیس به زبان صربی با حمایت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در صربستان منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری ایران پرس، با حمایت رایزنی فرهنگی کشورمان در صربستان و مرکز ساماندهی ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی رمان فرنگیس روایت زندگی فرنگیس حیدرپور بانوی قهرمان کرد ایرانی توسط انتشارات آگنوستا منتشر و به بازار کتاب صربستان راه یافت.

موضوع کتاب درباره بانوی قهرمان، دلاور و مقاوم ایرانی است که در همان ابتدای جنگ تحمیلی حماسه ای بی نظیر خلق کرد و در جریان جنگ با وجود لطمات فراوانی که دید اما دست از مقاومت نکشید.

رمان فرنگیس توسط مهناز فتاحی به رشته تحریر در آمده و به تقریظ مقام معظم رهبری رسیده است. این کتاب توسط نرمین حوجیچ ترجمه و توسط میلیکا آنتیچ به زبان صربی ویراستاری شده است.

ناشر صرب در معرفی کتاب نوشته است: این داستان از آن جهت خاص است که زن را قربانی معرفی نمی کند بلکه به عنوان یک مبارز، کلید آزادی و دفاع از میهن معرفی می کند. قدرت خارق العاده او در برابر تمام محدودیت ها، خطرات، وحشت و مرگ ناشی از جنگ مقاومت می کند. این به ما می آموزد که یک فرد اگر به اندازه کافی باور داشته باشد می تواند جهان را تغییر دهد.

کتاب فرنگیس پیش از این به زبان های انگلیسی، فرانسوی، اردو، کردی، روسی، ترکی و بوسنیایی ترجمه شده است.

116