به گزارش خبرگزاری ایران پرس؛ در این نشست که با سخنرانی متخصصان ترجمه و نشر کشور و با حضور مسئولان این حوزه و نیز حضور برخط رایزنهای فرهنگی ایران در سایر کشورها همراه است، ضمن مرور تاریخی موضوع علل غفلت از این امر مهم، به نقش کلیدی دستگاههای تصمیمگیر و تصمیمساز پرداخته میشود.
آقای عبدالرضا عالیزاده سرپرست مرکز ساماندهی ترجمه و نشر ضمن بیان این مطلب به اهمیت تداوم این سلسله نشستها اشاره کرد و گفت مشارکت و همکاری همه دستگاههای ذیربط برای تحقق منویات رهبر معظم انقلاب از اولویت های سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی محسوب میشود. او در ادامه با اشاره به حضور پررنگ نمایندگیهای فرهنگی جمهوری اسلامی در سایر کشورها برای پیاده سازی اهداف تعیین شده حوزه ترجمه و نشر به فرصت برگزاری نمایشگاههای اختصاصی کتاب نیز اشاره کرد.
در حاشیه برگزاری این نشستها، نمایشگاهی مختصر از کتب ترجمه و منتشر شده به زبانهای دیگر طی سالهای اخیر نیز برگزار خواهد شد.
بیتا حاجی خانی