چهارمین شماره نشریه تخصصی «ایران» ویژه موسیقی ایرانی از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در توکیو به زبان ژاپنی منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری ایران پرس، نشریه تخصصی و تمام تولیدی - رنگی «ایران» ویژه «موسیقی ایرانی» به زبان ژاپنی و همراه با بیش از 75 کیوآرکد (QR) در یوتیوب و آپارات برای نمایش سازها، آلات موسیقی، نماهنگ ها، اجراهای شخصیت ها و افراد برجسته موسیقی ایرانی از گذشته تا امروز به همراه دیگر مطالب جذاب و خواندنی در حوزه گردشگری در قالب نشریه ای کاملا حرفه ای در 72 صفحه چاپ و منتشر شد.
 
با توجه به خلاء موجود در ایجاد شناخت هر چه بیشتر در میان فرهیختگان، اساتید دانشگاه، شخصیت ها، مخاطبان عام و موسسات و نهادهای مرتبط از ظرفیت های فرهنگی، هنری و ... کشورمان در زمینه های مختلف، این شماره همچون سه شماره قبلی ارائه گردیده است. 

در این شماره و در بخش «به جهان موسيقي ايراني خوش آمديد» سازهاي ايراني و پراکندگی آن ها اعم از زهي (زخمه‌اي، كششي، چكشي)، بادي، كوبه‌اي، نقشه پراكندگي سازها و موسيقي مناطق و نواحی ايران مانند كرد، بلوچ، تالش، آذري، گيلكي، بختياري، لري، قشقايي، تركمن، مازندرانی، خوزستان، هرمزگان، بوشهر، خراسان و...، معرفی 15 شخصيت برجسته موسيقي سنتي، 10 خواننده پاپ برتر معاصر کشور، جايگاه موسيقي در زندگي ايراني‌ها، تالارهای موسيقی و ... معرفی و نمونه های آن در یوتیوب و آپارات ارائه شده است.

در بخش معرفی «استان‌های ايران»، كردستان به عنوان قطب موسيقی كشور و سنندج به عنوان پايتخت موسيقی ايران معرفی گردیده و در بخش «شناخت اسلام» هم اذان به همراه ترجمه، مؤذن‌های معروف ایران، سبک‌های اذان خوانی و ... و به طور نمونه صدای دلنشین استاد موذن زاده در قالب (QR) ارائه گردیده است.

شماره 4 نشریه در قسمت «برگی از تاریخ ایران»، تاریخ موسیقی ایران از ابتدا تا دوران معاصر و از جمله مهر استوانه‌ای چغاميش که علیرغم كوچكی، تصاوير گروهی از نوازندگان را بر خود دارد كه قدمت چند هزار ساله سازها و موسيقی ايرانی را نشان می دهد و يکی از اسناد مهم تاريخ موسيقی جهان به شمار می رود به شکل خلاصه جمع آوری گردیده است.

در بخش گردشگری و سر فصل «به ایران خوش آمدید»، غار کرفتو در دیواندره به عنوان یکی از مشهورترین و معروف ترین دیدنی‌ها و مراکز توریستی استان کردستان و ایران معرفی شده است.

«ایرانیان سرآمد» عنوان دیگری است که به معرفی قادر عبدالله زاده بزرگترين نوازنده شمشال كردی پرداخته که به چوپانی اشتغال داشت و نوازندگی ني شمشال را فرا گرفت و سپس به يكي از سرآمدان موسيقی نواحى ايران گردید و سفرهای متعدد خارجی برای معرفی موسيقی محلی ايران انجام داد.

«طعم ایرانی» این مجله هم به غذای ترخینه به عنوان یکی از غذاهای معروف غرب ایران و از جمله کردستان پرداخته که به عنوان یکی از نخستین غذاهای آماده تاریخ بشر شناخته می‌شود و «صنایع دستی» هم به دف‌سازی در استان کردستان و کردها پرداخته چرا که از این استان به عنوان پایتخت دف جهان نام برده می‌شود.

در قسمت «بناها و مکان‌های جدید» که به پيشرفت‌های علمی در زمینه های مختلف می پردازد هم  بيمارستان كوثر سنندج كه بعد از انقلاب در سال 1395 به بهره ‌برداري رسيد معرفی شده که بزرگترين مركز آموزشی و درمانی غرب ايران است كه ضمن بر طرف نمودن نيازهای پزشكی در غرب كشور، توانايی پذيرش بيمار از كشورهای همسایه را نیز دارد.

در بخش «ایران و ژاپن» دكتر ماساتو تانی استاد دانشگاه كوبه و نوازنده سنتور که بی شك در زمينه روابط موسيقيايی بين ايران و ژاپن، یکی از برجسته‌ترين شخصيت علمی و هنری است ارائه و در فصل «تجربه زندگی در ایران» هم خاطرات تحصيل خانم ساواكو ايشي‌ای در تهران آورده شده که دانشجوي كارشناسي ارشد دانشگاه هنر توكيو بوده و جذب موسيقی ايرانی شده و برای يادگيری زبان فارسی و نيز نواختن سه تار به ايران سفر کرد.

در این بخش به بيان خاطرات وی به همراه تصاويري از تحصيل و نوازندگی او در ایران و ژاپن اشاره شده است.

در «سبک زندگی» نشریه به حضور موسیقی در زندگی ایرانیان و در نواحی مختلف کشورمان پرداخته شده و برای نمونه استفاده از موسیقی در جشن‌ها، مراسم ها، اعیاد، مناسبت ها و ... توضیح داده شده و در بخش پایانی مجله نیز برخی منابع و کتب مرتبط با موسیقی، برخی فعالیت ها، کتب و نشریات رایزنی فرهنگی به زبان ژاپنی و فارسی و ... ارائه شده است.

در ويژه نامه اين شماره از 75 كيوآركد (QR) استفاده شده و خوانندگان مي‌توانند تنها با اسكن هر كدام از آنان به صفحه‌ای در اينترنت بروند كه در آن فیلم های مرتبط و مورد بحث پخش می شود که در شناخت مخاطب بسيار تأثير گذار است.

مجله «ایران» به صاحب امتیازی رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران، مدیرمسئولی و سردبیری دکتر حسین دیوسالار و تحریریه با مسئولیت قدرت اله ذاکری و همکاری و مشاورت دکتر احسان جوانمردی و هیتوشی موریشیما منتشر می شود.

این نشریه علاوه بر نسخه چاپی، به صورت دیجیتالی نیز در اختیار مخاطبان قرار گرفته است.

رایزنی فرهنگی پیش از این سه شماره نشریه تخصصی ایران با موضوعاتی همچون جغرافیا و معرفی ایران، ایران کشور میوه و ویژه نامه روابط ایران و ژاپن در طول حدود 1300 سال (به مناسبت نودمین سال روابط دو کشور) را با چندین نوبت چاپ و با بیش از 12 هزار تیراژ  منتشر و در اختیار علاقه مندان، پژوهشگران، دانشگاه ها، موسسات و ... علاوه بر توزیع نسخه الکترونیکی قرار دادده است.

117

بیشتر بخوانید:

تالار وحدت میزبان کنسرت کتاب «قلبی بزرگتر از جهان» به زبان ژاپنی