چرا مهم است:
این مراسم ضمن معرفی آثار جدید ادبی، به تقویت روابط فرهنگی و تاریخی میان ایران و هند کمک میکند و اهمیت زبان فارسی را در این کشور برجسته میسازد.
زمینه خبر:
مراسم رونمایی از کتاب های فارسی در حاشیه نشست استادان زبان فارسی دانشگاه های هند و با حضور «غلامعلی حداد عادل» رئیس بنیاد سعدی در خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در دهلی نو برگزار شد.
نکات کلیدی:
- رونمایی از سه کتاب به زبان فارسی و یک کتاب ترجمه شده به هندی.
- آثار شامل «گنجینههای مثنوی معنوی»، «مشایخ دهلی» و «سیاهه» هستند.
- کتاب «به کی سلام کنم» (ده داستان از ده نویسنده زن ایرانی) توسط «ناصره شارما» از نویسندگان برجسته هند ترجمه شده است.
- بیش از ۱۰ هزار دانشجو در ۱۴۰ دانشگاه و کالج هند در حال تحصیل زبان فارسی هستند.
نگاه عمیقتر:
این مراسم نشاندهنده تلاشهای مستمر برای حفظ و ترویج زبان فارسی در هند است. با توجه به تاریخ غنی فرهنگی و ادبی دو کشور، این کتابها به عنوان پل ارتباطی میان نسلهای جدید و میراث فرهنگی مشترک عمل کرده و به گسترش فهم و شناخت متقابل کمک می کند.
117