به گزارش خبرگزاری ایران پرس، کتاب «شبی دوختهشده با آذرخش» (ليْل مُرَصَّع بُرُوقاً) ترجمه تمامی آثار شعری زندهیاد عباس کیارستمی، کارگردان، شاعر و عکاس سرشناس ایرانی با ترجمه «محمد الامین الکرخی» شاعر عراقی و «رشید وحتي» Rachid Ouhti شاعر مراکشی به زبان عربی در چارچوب هفتمین دوره جشنواره بینالمللی فیلم «كاپ اسپارتل» توسط انتشارات كريستال در شهر طنجه در کشور مراکش رونمایى و معرفی شد.
«رشيد وحتي» شاعر و مترجم مراكشى در مراسم رونمایی از كتاب «شبی دوختهشده با آذرخش» گفت: شیوه شعر کیارستمی در زیباییشناسی گذرا از همه آثار سینمایی، عکس، اینفوگرافیک و شعر وی، بر اساس جزئیات روزانه، کل را به واحدهای کوچک و منفرد تقسیم میکند، مانند جداسازی یک درخت در یک دید کلی، اتخاذ عکس بزرگنمایی شده و همچنین مونتاژ بخشهای مختلف آن.
این مترجم مراكشى تأکید کرد: میتوان گفت هنر کیارستمی مونتاژی از بخشهای کوچک واقعیتها و موارد منفرد به منظور ایجاد یک معمای پیچیدهتر است.
«عزالدين الوافي» مدير جشنواره بینالمللی فیلم «كاپ اسپارتل» نیز به سایت فرهنگی «لازورد» هلند گفت: افتخار داریم که برای دومین بار، اثری از هنرمند بزرگ زندهیاد عباس کیارستمی در جشنواره ما حضور داشته باشد و اشعار این عالیجناب سینمای ایران که به زبانهای فرانسه، انگلیسی و ... ترجمه شده و در جهان، شهرت بسیار زیادی دارد، به زبان عربی هم ترجمه شود که خوشبختانه با استقبال خیلی خوبی مواجه شد و جشنواره «كاپ اسپارتل» افتخار دارد که برای اولین بار، تمامی آثار شعری این سینماگر ارزنده را به زبان عربی به علاقمندان ادبیات و هنر سینما تقدیم کند.
جشنواره بینالمللی فیلم «كاپ اسپارتل» که در سال 2017 برنامه بزرگداشت ویژهای را در تجلیل از جایگاه اسطوره سینمای ایران عباس کیارستمی برگزار کرد؛ هفتمین دوره آن تمرکز بر «نقش سینما در بهبود صنعت جهانگردی در دنیا» و با آثاری از کشورهای مختلف جهان در چندین بخش رقابتی و غیرقابتی و همچنین نشستهای تخصصی در مورد هنر سینما از روزهای 4 تا 7 تیر ماه جاری در شهر طنجه در شمال کشور مراکش برگزار شد.// 114
بیشتر بخوانید:
جایزه فیلمساز برتر سال آسیا برای کیارستمی
معرفی برگزیدگان شانزدهمین جشن حافظ / اهدای اولین جایزه عباس کیارستمی
"زندگی ادامه دارد"؛ جای کیارستمی خالی ست