رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی زبان فارسی گفت: ظرفیت بالای زبان فارسی برای انتقال مفاهیم در آموزه های اسلامی و آداب و رسوم به سایر ملل، بیانگر اهمیت این زبان است.

ابوذرابراهیمی ترکمان، رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی زبان فارسی در حاشیه هشتاد و سومین دوره دانش افزایی زبان و ادبیات فارسی و سومین نشست قند پارسی در تهران، درباره انتقال مفاهیم و آموزه های اسلامی و آداب و رسوم به سایر ملل در گفت وگو با خبرنگار ایران پرس گفت: اگر زبانی، رسایی قوی داشته باشد، آن زبان مورد توجه است و قطعاً زبان فارسی در رسایی، آنچنان قدرتی داشته که شعرهای حافظ، سعدی، مولانا و خاقانی در این زبان خلق شده است.

دکتر ابراهیمی با بیان شعر "هیچ اگر سایه پذیرد/ منم آن سایه هیچ"، گفت: خاقانی در واقع اوج عبودیت در برابر حضرت حق را در این مصرع بیان می کند.

وی تاکید کرد: قابلیت زبان فارسی به عنوان زبان علم و فرهنگ، قابلیت انکار ناشدنی است.

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی همچنین درباره راهکارهای هر چه بهتر و بیشتر ترویج زبان فارسی تصریح کرد: به نظر من موضوع زبان آموزی، موضوع بسیار مهمی است، یعنی دریچه ای برای انتقال فرهنگ هر کشور است، قطعاً انتقال فرهنگ کشور ما به هر کشور دیگر هدف با زبان فارسی میسرتر خواهد بود.

دکتر ابراهیمی افزود: ما باید به این سمت حرکت کنیم که با آموزشگاه های خصوصی در خارج از کشور ارتباط برقرار کنیم تا زبان فارسی را در آموزشگاه های خصوصی به عنوان زبانی که می تواند مورد توجه قرار بگیرد، به علاقه مندان عرضه کنند، در واقع تصدی گری ما کاسته شود و بخش خصوصی در خارج از کشور این کار را تقویت کند.