به گزارش خبرگزاری ایران پرس، «ابوذر ابراهیمیترکمان»، سفیر ایران در بوسنیهرزگوین در آیین رونمایی از این دو آثار ارزشمند گنجینه ادبیات فارسی در کتابخانه «غازی خسرو بیگ» سارایوو گفت: گلستانسعدی تاثیرگذارترین اثر در ادبیات فارسی است.
سفیر ایران در بوسنیهرزگوین افزود: سعدیشیرازی بیشتر به وصال توجه میکند و وقتی از عشق سخن میگوید بهعشقی اشاره میکند که برای همه انسانها تجربه شده است.
ابراهیمیترکمان با اشاره به توجه مردم بوسنیهرزگوین به کتابهای فارسی و شاعران ایرانی ابراز امیدواری کرد: روابط علمی و فرهنگی دو کشور همواره رو به توسعه باشد.
«منیر درکیچ»، مترجم گلستان و «معمر کودریچ»، مترجم بوستان سعدیشیرازی، شاعر پرآوازه ایرانی در بوسنیهرزگوین هستند.
همچنین در نمایشگاهی حدود 34 نسخه خطی و شاخص آثار سعدیشیرازی در کتابخانه «غازی خسرو بیگ» سارایوو ازجمله سومین نسخه قدیمی تاریخدار گلستان بهنمایش گذاشته شده است.